Библиотека, список форумов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Библиотека, список форумов » Литература » "Вампиры" Б. Олшеври


"Вампиры" Б. Олшеври

Сообщений 1 страница 10 из 29

1

http://lib.rin.ru/doc/i/6496p1.html

http://realvampires.do.am/pictures/vampiri_oliwvieri1.jpg http://realvampires.do.am/pictures/vampiri_oliwvieri2.jpg

Книга прямо собрана из цитат, вот некоторые из них, вставленные мной давно в стих на тему Олшеври:

В тумане ночном рождаются сны –
Печальные грезы унылой луны.
Волков ковен собрался на взгорье –
Изливают богине мрачное горе.
Прекрасные девы в саване белом
Танцуют в лунных лучах,
Тропинка на кладбище засыпана снегом,
Иней искрится на темных крестах.

В тумане ночном рождаются сны –
Печальные грезы унылой луны.
…Траур и ночь, колдовство и любовь…
Черный замок на черной скале.
“Мы отдохнем с тобой вдвоем в сырой земле…”

Из мутной глубины зеркал
Давно я наблюдаю за тобой.
В ночных тенях скользит шакал,
Cкрываемый опавшею листвой.

Портреты красавиц на каменных стенах
Привлекают взгляд,
Узнал я ту, что видел в снах, - В ее очах мерцает ад.

Алые розы на белой груди –
Фея из грез, ко мне ты приди!!!
На грани реальности слышу я пенье,
Чего я жду? – Сна иль виденья?..

Летаргический сон, лунный кошмар,
Я влюблен? Я влюблен!
В руке у меня ненюфар.

Место на шее, куда ты любишь меня целовать, горит!
Возьми меня всего, Лилит…

“Приди ко мне, оставь остальных и приди ко мне,
Мои объятия жаждут тебя, приди, мы отдохнем с тобой вместе.
Приди ко мне, супруг мой, приди ко мне…”

Среди колышущих теней у тебя нет тени,
Белое платье твое – наряд привидений.
Алые губы на бледном лице,
Глаза прожигают насквозь.
Мы ночь с тобой проведем во дворце,
Я подарю тебе рубинов гроздь!

Любовь моя, трепет долой,
Лунный луч будет нашей дорогой…
Ровно в полночь я приду за тобой!...


Действие «Вампиров» Б. Олшеври протекает в трех временных пластах и является как бы предысторией знаменитого романа Брэма Стокера (в частности, здесь указывается на то, откуда у Дракулы взялись его вампирессы, которые вовеки не могут покинуть пределов замка). Итак, во-первых, это начало ХХ века, когда в далекую карпатскую деревню приезжает американский миллионер мистер Гарри Карди с целым штатом служащих, друзей и прихлебателей, наследник старого заброшенного замка, уже как лет сорок стоявшего покинутым. Во-вторых – примерно начало XIX века, когда в замке и в окрестной деревне начали часто умирать молодые и здоровые молодые люди и дети. И, в-третьих, где-то середина XIX века (лет через двадцать после событий начала века), когда деревню и замок накрыла вторая волна повальной и непонятной смертности. Многие подробности произошедшего Гарри сотоварищи узнали из найденных в замке старых писем, дневников и прочих документов, которые скрупулезно искал старый библиотекарь Карл Иванович Шмидт, нанятый Гарри на службу. Он почти каждый вечер читал честной компании графа Гарри письма некоего Карло Дракулы-Карди, в которых постепенно раскрылась не только история его жизненной трагедии, но и трагедия превращения его родной матери и невесты Риты в вампиресс. Все началось с того, что в далеком детстве Карло, к его матери и отцу, приехал из Америки странный старик с гробом их деда. Это был слуга, выполнявший последнюю волю своего господина, который завещал перевезти его останки в родовой замок из страны ацтеков. А вскоре в деревне начали умирать парни и девушки, да и в самом замке среди прислуги случались смерти, а затем заболела и мать Карло. Она с каждым днем угасала и угасала. В итоге, как позднее выяснилось, она стала вампиром, которая вместе с «дедом из Америки» (им оказался тот самый слуга; получается, что дед сам себя перевез в замок) сеяли смерть вокруг замка. Кончилось это тем, что верный слуга семьи Дракула Петро, смог заточить ненавистных вампиров в замковом родовом склепе. Когда же спустя десятилетия в замок прибыл Карло и по незнанию распечатал склеп, началась вторая волна смертей. Долго же пришлось убеждаться Карло в том, что именно его мать и родной прадед повинны в многочисленных похоронах как в деревне, так и в самом замке. К тому же его любимая невеста присоединилась к дуэту вампиров. Но Карло с помощью товарищей и постаревшего Петро смог опять таки заточить кровососов в другом, специально для этого построенном склепе. И вот теперь, в начале рационального и неверующего в чудеса ХХ века, мистер Гарри и его друзья вновь стали причиной третьей волны нашествия вампиров. Им также как когда-то несчастному Карло, пришлось сначала поверить в само существование вампиров, понять происходившие в замке и вокруг него события, осознать и оценить вырвавшуюся на волю опасность, а также встать на смертный бой с нечистью.

СКАЧАТЬ

2

какая романтика то)

3

да))

4

я кадато и лучше писала :P

5

записи остались?) почитать хочу(

6

могу выложить набрать один стишок :P

7

=)))))) давай))))

8

Давно один лишь вижу сон,
Меня так сильно мучит он.
Там горы, лес ночной и вновь..
Не понимаю может ли любовь
Такой жестокой быть ко мне.

Я не хочу блуждать во тьме
Черты прекрасного лица
Искать в обличьи мертвеца.
Ему не ведома любовь
Ему нужна лишь моя кровь.

Но если сможет он познать
Лишь так любовь мою, то дать
Готова жизнь ему свою..
Сказать в последний раз люблю.

Убей меня и ты поймешь
Зачем ты в снах моих живешь...
Зачем холодною рукой касаясь..
Будишь мой покой...

Тогда последний сердца стук
Тебя так сильно напугает вдруг.
И ты поймешь что значит боль,
Когда убил свою любовь.

Но вновь сияющий рассвет
Тьму сна прогнал, но нет...
Мой мрачный сон во мне живет
И знаю я, что он прийдет..

Он разорвет границу сна
В ту ночь как полная луна
Ему ко мне укажет путь.
Не даст она и мне уснуть.

Я буду ждать его тогда
Чтобы остаться навсегда
В его обьятьях ледяных.
Не видеть больше золотых
Прекрасных солнечных лучей,
Жить дальше лишь в тени ночей...
И только вечная любовь
Согреет проклятую кровь..

9

Ночной охотник

Светило умирающего дня
За горизонтом тихо скрылось
И эта музыка огня
Вдруг, сердце медленно забилось
В груди, где жизни давно нет.
Так неприятен яркий свет
Его сверкающим глазам,
Там никогда не быть слезам.
В них отражение найдет
Лишь та, которая живет,
Влечет и манит её кровь.
И так похоже на любовь
Его запретное желанье,
Но сердце полное страданья
Не верит в то, что может быть
Еще способно полюбить.
Ведь слишком много-много лет,
Ночами он искал ответ
Что значит тьма? Что значит свет?
А может это только бред?
Его придумал человек,
Чтоб скоротать свой скудный век…
………………………………………………
осталось недописаным=)

10

блин классно..  :)   офигеть, мне очень понравилось)))  И чего ты мне эти стихи раньше не присылала то, м?  :idea:


Вы здесь » Библиотека, список форумов » Литература » "Вампиры" Б. Олшеври